Maximiliano Guerra, Juan Leirado, Jorge Marrale, Silvia Pérez, Miguel Cantilo, Raúl Porchetto, entre otros reconocidos artistas argentinos celebraron en Buenos aires el 2 de octubre, aniversario del nacimiento de Mahatma Gandhi y declarado por la ONU como el día mundial de la no-violencia. En ese marco, las influyentes personalidades realizaron declaraciones a Pressenza.
People the world over must find non-violent ways to oppose American military force lest they suffer the fate of the Vietnamese and the Iraqis. In response to the menace of the U.S. military-industrial complex, non-violent soul force needs to be considered in international conflicts just as it was used by Mahatma Gandhi in India and by the Reverend Martin Luther King in the U.S.
Conozca la historia del día en el que las hinchadas de mayor rivalidad, la del Corinthians y la del Palmeiras, participaron juntas en el lanzamiento de la Marcha Mundial por la Paz y la No-Violencia. Al día siguiente, el equipo de Corinthians encabezado por el “fenómeno” Ronaldo, entró al campo de juego con la bandera de la Marcha Mundial.
La Gaita partirà da Fisterra (Galizia) e accompagnerà, per paesi e città della Galizia e del Portogallo, l'Equipe Base della Marcia Mondiale. Da Madrid arriverà fino a Punta de Vacas in Argentina. In ogni località un "gaitero" suonerà lo strumento come omaggio a tutti gli emigranti: un canto galiziano per la diversità, la solidarietà tra i popoli, la Pace e la Nonviolenza.
Ecco la storia del giorno in cui le tifoserie maggiormente rivali tra loro, quella del Corinthians e quella del Palmeiras, hanno partecipato insieme all’evento di lancio della Marcia Mondiale per la Pace e la Nonviolenza. Il giorno dopo, la squadra di Corinthians con alla testa il "magnifico" Ronaldo, è entrata nel campo con la bandiera della Marcia Mondiale.
People the world over must find non-violent ways to oppose American military force lest they suffer the fate of the Vietnamese and the Iraqis. In response to the menace of the U.S. military-industrial complex, non-violent soul force needs to be considered in international conflicts just as it was used by Mahatma Gandhi in India and by the Reverend Martin Luther King in the U.S.
A pocos kilómetros de la Franja de Gaza se realizaron unas jornadas por la Paz y la No Violencia, conjuntamente con el movimiento socialista kibutziano Shomer Hatzair y miembros de la Marcha Mundial. Jayme Fucs Bar manifestó: “queremos vivir en paz israelíes y palestinos, judíos y musulmanes, sin odio, y viendo crecer a nuestros niños sin violencia y con futuro…”
A pocos kilómetros de la Franja de Gaza se realizaron unas jornadas por la Paz y la No Violencia, conjuntamente con el movimiento socialista kibutziano Shomer Hatzair y miembros de la Marcha Mundial. Jayme Fucs Bar manifestó:“queremos vivir en paz israelíes y palestinos, judíos y musulmanes, sin odio, y viendo crecer a nuestros niños sin violencia y con futuro…”
Il Ministro tedesco per la Cooperazione e lo Sviluppo Economico, Heidemarie Wieczorek-Zeul, sostiene la Marcia Mondiale perché "promuove una società nonviolenta, aperta e tollerante e contribuisce allo sviluppo di una cultura globale della pace. Dobbiamo superare le trincee di ostilità e di mutismo e portare alla luce la strategia di una comune convivenza pacifica".
A few kilometers from the Gaza Strip, Peace and Non-Violence Days were organized in cooperation with the socialist kibbutz movement Hashomer Hatzair and members of the World March for Peace. Jayme Fucs Bar declared: “We want to live in peace, Israelis and Palestinians, Jews and Muslims, without hatred, we want to watch our children grow up without violence and with a future…”
From October 8 to 11 the island of Rhodes (Greece) hosted the Seventh Annual Session of the World Public Forum, ‘Dialogue of Civilizations’. The World Center of Humanist Studies gave a talk on the theme of nonviolence as the only way out of the current crisis, presenting the World March for Peace and Nonviolence initiative.
A poucos quilômetros da Faixa de Gaza, foram realizadas passeatas pela Paz e Não-Violência, organizada em conjunto pelo movimento socialista kibutz Hashomer Hatzair e membros da Marcha pela Paz. Jayme Fucs Bar declarou: “Queremos viver em paz, israelenses e palestinos, judeus e muçulmanos, sem ódio. Queremos ver nossas crianças crescerem sem violência e com futuro...”
Les vingt marcheurs sont arrivés le 12 octobre à New Delhi pour honorer plusieurs rencontres dans diverses provinces de l’Inde. Après une longue marche à New Delhi, où l’équipe de base a été reçue par Tara Gandhi Bhattacharji, petite-fille de Gandhi, le groupe s’est séparé pour se rendre à Bombay, à Amritsar, Chennai et Trichur (Province du Kerala).
I venti marciatori sono arrivati il 12 ottobre a Nuova Delhi per onorare i numerosi incontri nelle diverse province dell'India. Dopo una lunga marcia a Nuova Delhi, dove l'equipe base è stata ricevuta da Tara Gandhi Bhattacharji, nipote di Gandhi, il gruppo si è preparato per recarsi a Bombay, Amritsar, Chennai e Trichur (Provincia del Kerala).
The 20 marchers arrived in New Delhi on October 12 to honour several meetings in various provinces of India. After a long march to New Delhi, where the base team was received by Tara Gandhi Bhattacharji, Ghandi’s grand-daughter, the group split up to go to Bombay, Amritsar, Chennai and Trichur (in the province of Kerala).
Los veinte marchistas llegaron a Nueva Delhi el 12 de octubre para celebrar diversos encuentros en varias provincias de India. Después de una larga caminata hasta Nueva Delhi, donde la nieta de Gandhi, Tara Gandhi Bhattacharji, recibió al Equipo base, el grupo se separó para dirigirse a Bombay, a Amritsar, Chennai (Madrás) y Trichur (provincia de Kerala).
Rajagopal, fundador de Ekta Parishad, movimiento que lucha de forma no violenta por los sin tierra en la India, está recorriendo en estos días Europa. En Madrid ha mantenido un encuentro con diferentes organizaciones para informar y crear una red de apoyo a sus acciones, dirigidas a conseguir cambios legales que favorezcan a las capas más pobres de su país.
Participants of the World March make a silent vigil outside Northwood Headquarters, military headquarters facility of the British Armed Forces near London. It is home to three command and control functions of the British armed forces and NATO; Permanent Joint Headquarters, Commander in Chief Fleet and the NATO Regional Command, Allied Maritime Component Command Northwood.
Rajagopal, founder of Ekta Parishad, a movement that promotes non-violent struggle in favor of the landless in India, is currently touring Europe. In Madrid, he held a meeting with various organizations to share information and create a network of support for his initiatives, aimed at making legal changes to assist the poorest segments in Indian society.
Rajagopal, fondateur d’Ekta Parishad, mouvement indien de lutte non-violente pour la défense des droits des paysans sans terre, fait le tour de l’Europe ces jours-ci. A Madrid, il a rencontré diverses organisations dans l’intention de créer un réseau de soutien à ses actions dont le but est de changer les lois en faveur des couches les plus pauvres de son pays.
Rajagopal, fondatore di Ekta Parishad, movimento che lotta in forma nonviolenza per i senzaterra dell'India, sta viaggiando in questi giorni in Europa. A Madrid ha tenuto un incontro con diverse organizzazioni per informare e creare una rete di appoggio alle sue azioni, dirette a conseguire cambiamenti legali che favoriscano gli strati più poveri del suo paese.
Participants of the World March make a silent vigil outside Northwood Headquarters, military headquarters facility of the British Armed Forces near London. It is home to three command and control functions of the British armed forces and NATO; Permanent Joint Headquarters, Commander in Chief Fleet and the NATO Regional Command, Allied Maritime Component Command Northwood.
L’Esercito di Liberazione Nazionale Irlandese (INLA), uno dei gruppi più violenti che hanno partecipato al conflitto in Irlanda del Nord, ha annunciato in un comunicato che “la lotta armata è finita” e che da ora in poi perseguirà i propri obiettivi “esclusivamente attraverso la lotta politica pacifica”. Tra il 1975 e il 2001 il gruppo armato ha ucciso 113 persone.
Participants of the World March make a silent vigil outside Northwood Headquarters, military headquarters facility of the British Armed Forces near London. It is home to three command and control functions of the British armed forces and NATO; Permanent Joint Headquarters, Commander in Chief Fleet and the NATO Regional Command, Allied Maritime Component Command Northwood.
Pubblichiamo la lettera aperta che i premi Nobel per la Pace e l' Organizzazione dei Nobel per la Pace proporranno nel loro ottavo incontro il prossimo 10 e 11 novembre a Berlino. La carta è un appello alle organizzazioni e alle persone che considerano "la violenza una malattia evitabile". Questa iniziativa vuole raccogliere la sottoscrizione della società civile.
Dopo qualche anno di assenza l'antropologa belga Pat Patfoort, mediatrice a livello internazionale nel campo della trasformazione e della gestione nonviolenta del conflitto, torna a Milano per presentare il suo metodo attraverso la conferenza “Costruire la Nonviolenza: educare alla pace e alla risoluzione nonviolenta dei conflitti" e il seminario “Difendersi senza aggredire”
Después de algunos años de ausencia, la antropóloga belga Pat Patfoort, mediadora internacional en el campo de la transformación y de la gestión noviolenta de conflictos, vuelve a Milán para presentar su método en la conferencia “Construir la Noviolencia: educar para la paz y la resolución noviolenta de los conflictos” y en el seminario “Defenderse sin agredir”
Pueblos de todo el mundo deben encontrar formas no violentas de oponerse a la fuerza y las amenazas del complejo militar-industrial estadounidense o correrán la misma suerte que los vietnamitas y los iraquíes. Las fuerzas no violentas deberían jugar un papel en los conflictos, como ocurrió con Mahatma Gandhi en India y con el reverendo Martin Luther King en los Estados Unidos
After several years’ absence, the Belgian anthropologist, Pat Patfoort, an international mediator in the field of the transformation and nonviolent management of conflict, returned to Milan to present her method at the conference, “Building Nonviolence: training in peace and the nonviolent resolution of conflicts,” and the seminar, “Defending oneself without attacking.”
The project is the result of a partnership among several internationally known organizations working in Brazil, including institutions such as the International University for Peace (UNIPAZ), Afro Reggae, and UNESCO, among others. The program aims to train people who are engaged in areas such as education for peace, citizenship campaigns, conflict mediation, and human rights.
A raíz de las noticias de enfrentamientos ocurridos en el sur de Chile entre comuneros mapuche y fuerzas policiales y de la divulgación de un comunicado en el que una agrupación indígena le declara la guerra al Estado chileno, organización Mapuche de Argentina da a conocer su posicionamiento respecto de la violencia y la integración entre naciones que comparten un territorio
A causa delle notizie delle ostilità nel sud del Cile tra comuneros mapuche e forze poliziesche e della diffusione di un comunicato nel quale un raggruppamento indigeno dichiara guerra allo Stato cileno, l’organizzazione Mapuche Argentina fa conoscere la sua posizione rispetto alla violenza e all'integrazione tra nazioni che condividono un territorio.
The five anti-nuclear activists who used their bodies to peacefully block access to the Atomic Weapons Establishment (AWE) Aldermaston last autumn, told Reading Magistrates’ Court during their trial that they were acting in a non-violent way in order to prevent future war crimes involving nuclear weapons. More details can be found at: www.tridentploughshares.org
I cinque attivisti anti-nucleare, che hanno usato i propri corpi per bloccare pacificamente l'accesso allo stabilimento per le armi nucleari di Aldermaston lo scorso autunno, hanno detto al Tribunale Magistrale di Reading durante il loro processo di aver agito in modo nonviolento al fine di prevenire futuri crimini di guerra attraverso l'uso di armi nucleari.
Senator Miriam Gallardo, together with the organization World Without Wars in Mendoza, promoted a multimedia experience for the nonviolent cause. It will take place between November 2 and January 1 and will reflect, in works from youth and children’s groups, representations of the kind of world in which they would like to live.
Con tristeza hemos presenciado los actos de violencia en el conflicto entre el Pueblo Mapuche y el Estado Chileno, que ha desencadenado una espiral de violencia a la cual no vemos solución si no es mediante la metodología de la No Violencia. Ambas partes olvidan que la historia demuestra una y otra vez que la violencia sólo genera más violencia.
Con tristeza hemos presenciado los actos de violencia en el conflicto entre el Pueblo Mapuche y el Estado Chileno, que ha desencadenado una espiral de violencia a la cual no vemos solución si no es mediante la metodología de la No Violencia. Ambas partes olvidan que la historia demuestra una y otra vez que la violencia sólo genera más violencia.
Cerca de duas mil pessoas participaram ontem nas diversas iniciativas organizadas na cidade de Famalicão a propósito da Marcha Mundial pela Paz e a Não-Violência. Esta Marcha chegará a Portugal no próximo dia 3 de Novembro, e passará por Famalicão no dia 4, mas a cidade quis aproveitar o fim de semana para convidar os famalicenses a unir-se a esta causa.
Ao som da gaita de foles, grupos de crianças cruzou a pé a ponte internacional de Valença do Minho, anunciando a chegada da Marcha Mundial pela Paz e a Não Violência a Portugal. Face ao surto de gripe A que se regista em Valença do Minho, a equipa promotora da Marcha decidiu desmobilizar a comunidade escolar que iria participar na entrada da Marcha no país.
Los artistas cubrirán de obras pictóricas un muro de 1.000 metros de largo, ubicado en Santiago de Chile, sobre los temas de la paz, la no violencia y el desarme nuclear. ¡Algo nunca antes visto!... El actual récord Guiness, otorgado en 2007 a un muro de 700 metros realizado en España, no es ni remotamente la motivación principal de los protagonistas, pero será superado
With the help of well-known personalities from the world of culture, politics and media, the organization World Without Wars in Argentina held a dinner show at the Armenian Center of Buenos Aires, which had a full house: 400 people contributed to secure resources that will be used for the televised broadcast of the World March for Peace and Nonviolence.
This declaration, to be taken to the Nobel Peace Laureates Summit that will take place in Berlin on November 10th and 11th, requesting them to promote it from there, is signed by Patricia Arriagada and Roberto Kohanoff, in the name of the Middle East Team of the World March for Peace and Non-Violence, and Giorgio Shultze, Humanist European Spokesperson.
Lo scorso giovedì 5 novembre nel Parco di Studio e Riflessione La Reja, sito a Moreno, nella provincia di Buenos Aires, si è tenuto un incontro tra le comunità e vari esponenti religiosi. Hanno preso parte alcuni rappresentanti delle comunità boliviana, paraguaiana, di Tupi-Guarani, delle Chiese cattolica e evangelica Insieme a esponenti delle dottrine umbanda e harekrishna.
The artists will cover a 1,000 meter long wall, located in Santiago de Chile, with graphics on the themes of peace, nonviolence, and nuclear disarmament. Something never seen before!... The current Guinness record, set in 2007 for a 700 meter long wall created in Spain, is not even remotely the principal motivation for the participants, but it will be broken.
Cette déclaration, qui sera présentée au Sommet des Lauréats du Prix Nobel de la Paix à Berlin du 10 au 11 novembre a été signée par Patricia Arriagada et Roberto Kohanoff, au nom de l’Équipe de la Marche Mondiale pour la Paix et la Non-violence du Moyen-Orient, et par Giogio Shultze, porte-parole des Humanistes Européens.
Depois de um início auspicioso no Minho, ao terceiro dia da passagem da Marcha por Portugal foi a vez da cidade do Porto marchar pela paz e a não-violência. E nem a chuva conseguiu demover os marchantes. Cerca de mil pessoas, na sua maioria jovens, marcharam desde a praça do Marquês até à Avenida dos Aliados, no coração da cidade.
Discorso integrale di Silo durante il X Vertice dei Premi Nobel per la Pace, tenuto l'11 Novembre del 2009 a Berlino in Gernania. Dopo il benvenuto di Mairead Corrigan Maguire, pacifista irlandese e Premio Nobel per la Pace, Silo ha parlato in qualità di fondatore dell'Umanesimo Universalista e inspiratore della Marcia Mondiale per la Pace e la Nonviolenza.
Dada la reciente alocución de Silo en la Cumbre de los Premios Nobel de la Paz, que tuvo lugar en Berlín en el marco de las celebraciones por los veinte años de la caída del Muro, muchos medios de comunicación nos están requiriendo datos del inspirador de la Marcha Mundial por la Paz y la No-Violencia, que publicamos en esta nota informativa.
As ruas de Vouzela, no distrito de Viseu, encheram-se de música e alegria na passagem da Marcha Mundial pela Paz e a Não-Violência por esta vila. O percurso desta Marcha teve início na entrada da vila, tendo-se depois dirigido ao edifício da Câmara Municipal, percorrendo as principais ruas deste município no centro do país.
Durante le celebazioni per la caduta del muro, al Vertice dei Premi Nobel per la Pace c'era un invitato d'onore, Silo, fondatore dell'Umanesimo Universalista, che ha affermato la possibilità della costruzione di una Nazione Umana Universale fondata sulla cultura della novilenza attiva, su una nuova sensibilità che si traduca in azioni esemplari.
Dopo il recente intervento di Silo al Vertice dei Premi Nobel per la Pace, svoltosi a Berlino nel quadro delle celebrazioni per i vent'anni della caduta del Muro, molti mezzi di comunicazione ci hanno richiesto informazioni sull'ispiratore della Marcia Mondiale per la Pace e la Nonviolenza, che pubblichiamo in questa nota informativa.
Human rights and youth organizations, among them the Youth Network of Medellín (RJ) and the Foundation for Journalists for Peace (FUPERPAZ), are taking actions to highlight the role played by all of the conscientious objectors to the obligatory military service in Colombia. As such, they are trying to confront the militarization and violence that youth suffer in that country.
Hace exactamente un año surgió el proyecto de transformar Pressenza en una agencia internacional de noticias sobre paz y no violencia. La ocasión y el lugar no podían ser más inspiradores: el Simposio «La ética en el conocimiento», creado por el Centro Mundial de Estudios Humanistas, en el Parque de Estudios y Reflexión Punta de Vacas, en la cordillera, entre Argentina y Chile
Bajo un sol abrasador, 700 artistas, la mayoría jóvenes graffiteros y muralistas, se dedicaron a plasmar en imágenes sus ideas sobre la paz, el desarme y el rechazo a las distintas formas de violencia. La actividad, impulsada por ‘Mundo sin Guerras’, se desarrolló durante 3 días, hasta cubrir 1.800 metros de un muro ubicado en una comuna en la precordillera de Santiago de Chile
Under a burning sun, 700 young graffiti artists and muralists devoted themselves to the visual representation of their ideas on peace, nuclear disarmament, and the rejection of violence. The activity, promoted by World Without Wars, took place over a period of three days, until all 1,800 meters of the wall, located in a town in the foothills of Santiago de Chile, were covered.
Bajo un sol abrasador, 700 artistas, la mayoría jóvenes graffiteros y muralistas, se dedicaron a plasmar en imágenes sus ideas sobre la paz, el desarme y el rechazo a las distintas formas de violencia. La actividad, impulsada por ‘Mundo sin Guerras’, se desarrolló durante 3 días, hasta cubrir 1.800 metros de un muro ubicado en una comuna en la precordillera de Santiago de Chile
Bajo un sol abrasador, 700 artistas, la mayoría jóvenes graffiteros y muralistas, se dedicaron a plasmar en imágenes sus ideas sobre la paz, el desarme y el rechazo a las distintas formas de violencia. La actividad, impulsada por ‘Mundo sin Guerras’, se desarrolló durante 3 días, hasta cubrir 1.800 metros de un muro ubicado en una comuna en la precordillera de Santiago de Chile
Bajo un sol abrasador, 700 artistas, la mayoría jóvenes graffiteros y muralistas, se dedicaron a plasmar en imágenes sus ideas sobre la paz, el desarme y el rechazo a las distintas formas de violencia. La actividad, impulsada por ‘Mundo sin Guerras’, se desarrolló durante 3 días, hasta cubrir 1.800 metros de un muro ubicado en una comuna en la precordillera de Santiago de Chile
Excellente nouvelle pour les québécois, après plusieurs démarches le Comité organisateur de la semaine de la non-violence de la région du Saguenay, en collaboration avec Monsieur Stéphane Bédard député de Chicoutimi, ont obtenu le dépôt le 12 novembre à l'Assemblée Nationale du Québec d'un projet de loi sur la non-violence.
Excellent news for the Quebecois! The organising committee of Non-violence Week in the Saguenay region in partnership with Stéphane Bédard, deputy of Chicoutimi, obtained the introduction of a bill on non-violence at the National Assembly of Quebec on November 12. This bill aims to designate 2 October every year as International Day of Non-violence.
Excelente noticia para Quebec; después de varios trámites, el Comité organizador de la semana de la no violencia de la región de Saguenay, en colaboración con Stéphane Bédard, diputado de Chicoutimi, presentó el 12 de noviembre en la Asamblea Nacional de Quebec, un proyecto de ley sobre la no violencia. El proyecto ha suscitado el interés de las organizaciones pacifistas.
Sob um sol arrasador, 700 artistas, na maioria jovens grafiteiros e pintores muralistas, dedicaram-se a refletir em imagens suas ideias sobre a paz, o desarmamento e o repúdio às diferentes formas de violência. A atividade impulsionada pelo “Mundo sem Guerras” levou 3 dias para cobrir os 1800 metros de um muro localizado em um bairro da capital chilena.
Buona notizia per gli abitanti del Québéc: dopo numerosi passi il Comitato Organizzatore della Settimana della Nonviolenza della regione Saguenay, in collaborazione con Stéphane Bédard, deputato di Chicoutimi, ha depositato, il 12 novembre scorso all'Assemblea Nazionale del Québec, un progetto di legge sulla nonviolenza.
La Subsecretaría de Transporte de Argentina pone a disposición el Tren Nacional por la Paz y la No-Violencia. El mismo se propone trasladar gratuitamente más de 900 personas hacia Mendoza, para el cierre de la Marcha Mundial por la Paz y la No-violencia. Partirá de la terminal de Retiro, en Buenos Aires, el 30 de diciembre por la mañana y regresará desde Mendoza el 3 de enero.
La Subsecretaría de Transporte de Argentina pone a disposición el Tren Nacional por la Paz y la No-Violencia. El mismo se propone trasladar gratuitamente más de 900 personas hacia Mendoza, para el cierre de la Marcha Mundial por la Paz y la No-violencia. Partirá de la terminal de Retiro, en Buenos Aires, el 30 de diciembre por la mañana y regresará desde Mendoza el 3 de enero.
The results of Swiss federal Referendums are, for the humanists of Switzerland, a black Sunday. It is not only a victory for the Swiss Peoples Party that promoted the prohibition of minarets, also fear and ignorance have won. This is no positive credit, neither for democracy nor for the Swiss population. Humanists are outraged and surprised.
En la última conferencia de prensa antes de partir a Abu Dhabi, capital de los Emiratos Árabes, a jugar el Mundial de Clubes de fútbol, el equipo argentino Estudiantes de La Plata fue declarado Embajador de la Marcha Mundial por la Paz y la No Violencia, iniciativa que recorre el mundo exigiendo el desarme nuclear y la firma de tratados de no-agresión entre países.
At the last press conference before departing for Abu Dhabi, capital of the Arab Emirates, to the Football Club World Cup, the Argentine team Estudiantes de La Plata was declared Ambassador for the World March for Peace and Non-Violence, an initiative that travels around the world demanding nuclear disarmament and the signing of non-aggression treaties among countries.
Obama attempted to justify his concepts of "just war" and "just peace" in a tense speech that veered between the idea that "war is sometimes necessary" and the idea that "war is an expression of human error"; between his ideals of non-violence inspired by Luther King and his role as Commander in Chief of a country whose army is currently embroiled in two wars.
Rafael de la Rubia, international spokesman for the World March for peace and non-violence, wanted to celebrate the International Day for Human Rights. He is doing so from El Salvador, where he is currently with the World March Base Team. In a press release, he proposes that the right to peace be considered a human right.
En la sesión del pasado miércoles 8 de diciembre, la Cámara de Senadores de Entre Ríos declaró de su Interés la Marcha Mundial por la Paz y la No-Violencia. Paralelamente, activistas realizaron actividades educativas y culturales junto a la comunidad para generar conciencia de la eliminación de las guerras y las arma nucleares que ponen en riesgo la vida en todo el planeta.
En la sesión del pasado miércoles 8 de diciembre, la Cámara de Senadores de Entre Ríos declaró de su Interés la Marcha Mundial por la Paz y la No-Violencia. Paralelamente, activistas realizaron actividades educativas y culturales junto a la comunidad para generar conciencia de la eliminación de las guerras y las arma nucleares que ponen en riesgo la vida en todo el planeta.
Hace algunas semanas Rafael de la Rubia hablaba desde el Parque de Estudio y Reflexión de Toledo acerca del significado profundo que tienen los Parques que irradian un mensaje de paz y no violencia. Lo hemos visto llegar a visitar cada uno de los Parques, buscando la inspiración necesaria para dar continuidad al recorrido del equipo internacional de esta Marcha.
En Concierto de Santiago por la Paz, multitudes de jóvenes claman por un mundo sin violencia, corean las canciones de los grupos comprometidos con el mensaje de un futuro diferente, piden por el desarme nuclear y rechazan las tropas invasoras de Afganistan, pero también cantan por la superación de la violencia personal e interpersonal.
El Tren Nacional por la Paz y la No Violencia volvió a unir a Buenos Aires y Mendoza, luego de 16 años sin ferrocarril de pasajeros en ese trayecto. Un viaje emocionante con pueblos enteros saludando a los pasajeros que viajaron para asistir al evento final de una marcha por la paz y pedir la rehabilitación de los ramales con transportes de pasajeros, hoy abandonados.
Tras viajar de N. Zelanda a Argentina, atravesar cinco Continentes, conocer a personas de distintas culturas, religiones, pensamiento, soy consciente de la responsabilidad que tengo sobre el futuro que anhelamos para el ser humano. Por el privilegio de haber formado parte del Equipo Base de la Marcha Mundial por la Paz y la Noviolencia, somos la voz de los sin voz. Actuemos!
Hoy se conmemora la muerte física de Gandhi. Bajo su guía espiritual, el pueblo indio se movilizó hasta lograr que Gran Bretaña concediera la independencia a la India. Gandhi murió asesinado en 1948, víctima de la intolerancia religiosa. Si bien su muerte fue considerada una catástrofe internacional, su ejemplo sigue inspirando a quienes sueñan y luchan con una nueva humanidad
Hoy se conmemora la muerte física de Gandhi. Bajo su guía espiritual, el pueblo indio se movilizó hasta lograr que Gran Bretaña concediera la independencia a la India. Gandhi murió asesinado en 1948, víctima de la intolerancia religiosa. Si bien su muerte fue considerada una catástrofe internacional, su ejemplo sigue inspirando a quienes sueñan y luchan con una nueva humanidad
“Cultures coming together through nonviolence,” a workshop organized by Convergence of Cultures, took place on Saturday, January 30, at the Lope de Vega High School in Madrid as part of the World Social Forum. More than 50 people who were interested in promoting a positive vision of interaction between cultures participated.
«Le XXième siècle restera gravé dans les mémoires comme un siècle marqué par la violence, témoin de destructions massives et d’horreurs infligées à une échelle inimaginable auparavant dans l’histoire de l’humanité». (Nelson Mandela, Rapport mondial sur la violence et la santé, 2002). -Comment faire la prévention à la violence et l'éducation à la non-violence?
“El siglo XX quedará grabado en la memoria como un siglo marcado por la violencia, testigo de destrucciones masivas y de horrores infligidos a una escala imposible siquiera de imaginar en tiempos anteriores de la historia de la humanidad.” (Nelson Mandela, Informe mundial sobre la violencia y la salud, 2002.) ¿Cómo prevenir la violencia y educar para la no violencia?
Na ocasião do 41º aniversário do primeiro pronunciamento público do pensador Mário Rodriguez Cobos, mais conhecido como Silo, em maio de 1969, seu último livro é lançado em São Paulo. Um evento organizado pela Comunidade Liberdade de A Mensagem de Silo, com entrada franca, reúne discípulos, artistas e simpatizantes da corrente espiritual no próximo dia 7 de maio.
En la localidad de Las Heras se celebró el día 4 de mayo el 41avo aniversario del Nuevo Humanismo, con actividades que reunieron a pedagogos que trabajan llevando adelante programas de no-violencia activa en distintas escuelas de la provincia de Mendoza. La actividad fue organizada por la Fundación Da Vinci y La Comunidad para el Desarrollo Humano.
The official World March documentary film is premiered at the United Nations in New York one year after it was officially presented in the same location. The video, produced by Spanish filmmaker Alvaro Orus is a 45 minute compilation of some of the most emotional, touching and inspiring moments of the 93 day globe trotting adventure in the name of Peace and Nonviolence.
Le documentaire officiel sur la Marche mondiale a été diffusé en avant-première aux Nations Unies, à New York, au même endroit où elle avait été officiellement présentée un an plus tôt. 45 minutes retracent les moments les plus forts en émotions, les plus touchants et les plus inspirants de ces 93 jours d'aventure autour du monde au nom de la paix et de la non-violence.
El documental oficial de la Marcha Mundial se estrena en la ONU en Nueva York, un año después de que se presentó formalmente allí mismo. El video, producido por el cineasta español Álvaro Orus, es una recopilación de 45 minutos de los momentos más emotivos, conmovedores e inspiradores del viaje de 93 días alrededor del mundo en nombre de la Paz y la No Violencia
En la Plaza de la Victoria, el presidente del Colegio de Profesores de la Región de Valparaiso, Alfonso Godoy, junto a la directiva regional, hizo entrega del reconocimiento "Maestro en No-violencia Activa" al Equipo Base de la Marcha Mundial por la Paz y la No-violencia. Un acontecimiento inédito en la historia de la ciudad.
Deputados da bancada ruralista tentarão destruir o Código Florestal Brasileiro, reduzindo drasticamente as áreas de proteção ambiental e legalizando o esmatamento.
Lo scorso 28 Dicembre nella Plaza de la Victoria, il Presidente del Collegio dei Docenti della Regione di Valparaiso, Alfonso Godoy, insieme alla direzione regionale, ha consegnato il riconoscimento di Maestro della Nonviolenza Attiva” all’Equipe Base della Marcia Mondiale per la Pace e la Nonviolenza. Un evento unico nella storia dell’uomo.
Junto con instituciones privadas, el Ministerio de Educación de Bolivia inició la campaña 'Una educación sin violencia para vivir bien' con el objetivo de prevenir toda forma de violencia a niños, niñas y adolescentes en el sistema educativo. La campaña es impulsada por el Ministerio de Educación, la GTZ Alemana, la UNICEF, la DNI y la Fundación La Paz.
En un avance importante en dirección hacia la no-discriminación de la comunidad de Lesbianas, Gay, Bisexuales, Travestis, Transgéneros, Intersexuales (LGBTTI), la sociedad argentina se debate en estos días una ley que permita el matrimonio para personas del mismo sexo. La iniciativa ya fue aprobada en Diputados y ahora espera su tratamiento en Senadores.
En un avance importante en dirección hacia la no-discriminación de la comunidad de Lesbianas, Gay, Bisexuales, Travestis, Transgéneros, Intersexuales (LGBTTI), la sociedad argentina se debate en estos días una ley que permita el matrimonio para personas del mismo sexo. La iniciativa ya fue aprobada en Diputados y ahora espera su tratamiento en Senadores.
O médico congolês Denis Mukwege, um dos indicados ao prêmio Nobel da Paz em 2009, contou sua experiência com o tratamento de vítimas de violência sexual para médicos em Porto Alegre (RS). Para Mukwege, "o ensino da medicina que ignora o lado humano, o lado espiritual, o lado não palpável, é uma medicina que não leva em conta o homem na sua abordagem holística".
La Legislatura de la Ciudad de Buenos Aires discute una iniciativa para prohibir la fabricación, la distribución, el acopio y la comercialización de juguetes que sean réplicas de cualquier tipo de armamento real que, por su uso, inciten a la violencia. Buscan evitar "situaciones ficticias" que lleven a los niños a familiarizarse con la violencia
Le corps législatif de la ville de Buenos Aires débat sur une initiative interdisant la fabrication, la distribution, l’approvisionnement et la commercialisation de jouets représentant des armes réelles de tout type qui, par leur utilisation, inciterait à la violence. Ils cherchent à éviter les « situations fictives » qui amènent les enfants à se familiariser à la violence.
El miércoles 20 de julio, la presidenta argentina, Cristina Fernández de Kirchner, reglamentó, mediante la firma del decreto 1011/2011, la “Ley de Protección Integral a las Mujeres". La normativa refiere “a la protección integral para prevenir, sancionar y erradicar la violencia contra las mujeres en los ámbitos que desarrollen sus relaciones interpersonales”.
El miércoles 20 de julio, la presidenta argentina, Cristina Fernández de Kirchner, reglamentó, mediante la firma del decreto 1011/2011, la “Ley de Protección Integral a las Mujeres". La normativa refiere “a la protección integral para prevenir, sancionar y erradicar la violencia contra las mujeres en los ámbitos que desarrollen sus relaciones interpersonales”.
Entre las distintas redacciones de Pressenza Internacional hemos comentado el violento acto acaecido en Bogotá -en pleno centro de la ciudad y frente a las oficinas centrales de Radio Caracol- y frente al cual coincidimos en el sentimiento de solidaridad con todos los afectados así como en el rechazo y la degradación de las metodologías violentas
Entre las distintas redacciones de Pressenza Internacional hemos comentado el violento acto acaecido en Bogotá -en pleno centro de la ciudad y frente a las oficinas centrales de Radio Caracol- y frente al cual coincidimos en el sentimiento de solidaridad con todos los afectados así como en el rechazo y la degradación de las metodologías violentas
Au sein des différentes rédactions de Pressenza International, nous avons commenté et condamné l’acte violent qui s’est produit à Bogota – en plein centre de la ville et face bureaux centraux de Radio Caracol . D’un commun accord, nous voulons marquer notre solidarité aux victimes, tout en affirmant notre profond rejet de toute méthode qui utilise la violence.
More than 180 teachers from Gumaca and Lopez of Quezon province participated in and recently concluded two six-day workshop series organized by Ang Komunidad Para Sa Ikauunlad ng Tao, the Philippine organization linked internationally to The Community for Human Development. Held separately in the towns of Gumaca and Lopez, the workshop lasted the months of July and August.
Pressenza, una agencia internacional de noticias dedicada a noticias sobre paz y no-violencia con oficinas en Milán, Roma, Londres, París, Nueva York, Madrid, Buenos Aires, Sao Paulo, Santiago y Hong Kong. Infórmese de quiénes somos y póngase en contacto con nosotros.